(1)保管方管的場(chǎng)地或倉(cāng)庫(kù),應(yīng)選擇在清潔干凈、排水通暢的地方,遠(yuǎn)離產(chǎn)生有害氣體或粉塵的廠礦。在場(chǎng)地上要清除雜草及一切雜物,保持方管干凈;
(1) The site or warehouse under the custodian's control should be located in a clean and smooth drainage area, away from factories and mines that produce harmful gases or dust. Weeds and all debris should be removed from the site and square tubes should be kept clean.
(2)在倉(cāng)庫(kù)里不得與酸、堿、鹽、水泥等對(duì)方管有侵蝕性的材料堆放在一起。不同品種的鋼管應(yīng)分別堆放,防止混淆,防止接觸腐蝕;
(2) No corrosive materials such as acid, alkali, salt and cement should be stacked together in the warehouse. Different kinds of steel pipes should be stacked separately to prevent confusion and contact corrosion.
(3)大型型鋼、鋼軌、辱鋼板、大口徑方管、鍛件等可以露天堆放;
(3) Large sections, rails, disgraced steel plates, large caliber square pipes, forgings, etc. can be stacked in the open air;
(4)中小型型鋼、盤條、鋼筋、中口徑方管、鋼絲及鋼絲繩等,可在通風(fēng)良好的料棚內(nèi)存放,但必須上苫下墊;
(4) Small and medium-sized steel, wire rods, reinforcing bars, medium-sized square pipes, steel wires and wire ropes can be stored in well-ventilated material shed, but they must be upholstered and underlayed.
(5)一些小型方管、薄鋼板、鋼帶、硅鋼片、小口徑或薄壁方管、各種冷軋、冷拔鋼管以及價(jià)格高、易腐蝕的金屬制品,可存放入庫(kù);
(5) Some small square pipes, thin steel plates, steel strips, silicon steel sheets, small-caliber or thin-walled square pipes, various cold-rolled and cold-drawn steel pipes, as well as high-priced and corrosion-prone metal products, can be stored in storage;
(6)庫(kù)房應(yīng)根據(jù)地理?xiàng)l件選定,一般采用普通封閉式庫(kù)房,即有房頂有圍墻、門窗嚴(yán)密,設(shè)有通風(fēng)裝置的庫(kù)房;
(6) Warehouses should be selected according to geographical conditions, generally using ordinary closed warehouses, that is, warehouses with roofs and walls, close doors and windows, and ventilation devices;
(7)庫(kù)房要求晴天注意通風(fēng),雨天注意關(guān)閉防潮,經(jīng)常保持適宜的儲(chǔ)存環(huán)境
(7) Warehouses should pay attention to ventilation on sunny days and damp-proof closure on rainy days, so as to maintain an appropriate storage environment.
管理員
該內(nèi)容暫無(wú)評(píng)論